Xiangmihu boosts APEC 'China Year' sister-city ties 服務APEC“中國年”,香蜜湖街道打造友城合作新實踐
信息提供日期 : 2026-04-01 18:30來源 : ShenzhenDaily
On March 31, a delegation from Italy visited Xiangmihu Subdistrict in Futian District, Shenzhen. The delegation included government and business representatives. It was led by the former chairman of the Organization for Economic Co-operation and Development, and the head of the International Network for Small and Medium Enterprises. The group toured the Xiangmihu International Friendship Service Center.
3月31日,由世界經合組織前主席、國際中小企業(yè)網絡主席帶隊的意大利政府暨企業(yè)家代表團到訪深圳市福田區(qū)香蜜湖街道,走進香蜜湖國際友好服務中心參觀交流。

Futian District and Italy’s Puglia Region are sister cities. Xiangmihu Subdistrict organized this event to promote cooperation between the two sides. The focus was on future industries such as intelligent manufacturing, financial technology, and green energy. The goal was to explore new opportunities for collaboration.
據悉,福田區(qū)與意大利普利亞大區(qū)是友好城區(qū),香蜜湖街道舉辦此次活動,旨在進一步推動友城合作交流,聚焦智能制造、金融科技、綠色能源等未來產業(yè),探索合作新機遇。

The delegation first visited the Honor Global Headquarters Exhibition Hall in Xiangmihu. They saw the latest developments in smart terminals and AI ecosystems. They were impressed by the strength of Shenzhen enterprises in intelligent manufacturing. This visit laid a solid foundation for future technical cooperation and market collaboration.
代表團首先參觀了位于香蜜湖轄區(qū)的榮耀全球總部展廳,近距離了解榮耀在智能終端、AI生態(tài)等領域的最新成果,對深圳企業(yè)在智能制造方面的實力留下深刻印象,為后續(xù)技術對接與市場合作打下良好基礎。



The delegation then went to the Xiangmihu International Friendship Service Center, a one-stop platform serving international talents and foreign-related businesses. The visitors toured its main areas. These included a comprehensive consulting service zone, a corporate brand display area, and a digital human section. They learned about the center’s foreign-related public service system. This system uses a "human + AI" model. It covers legal services, business travel, taxation, talent policies, and corporate support, providing targeted assistance to international professionals working and living in Shenzhen.
隨后,代表團來到香蜜湖國際友好服務中心。該中心是服務國際人才與涉外企業(yè)的一站式平臺。來賓參觀了綜合咨詢服務區(qū)、企業(yè)品牌展示區(qū)、數字人等功能板塊,了解了中心以“人工+AI”模式構建的涉外公共服務體系,涵蓋法律、商旅、稅務、人才政策、企業(yè)服務等多個方面,為國際人士在深工作生活提供精準支持。


During the exchange session, a representative from the Xiangmihu Subdistrict Office introduced the area’s location advantages, industrial resources, and innovation environment. The representative said the subdistrict is linking with landmarks such as the Shenzhen International Communication Center and the Financial Culture Center to build a high-end resource platform with global reach, and welcomed international partners to share in development opportunities.
在交流環(huán)節(jié),香蜜湖街道辦事處相關負責同志介紹了片區(qū)的區(qū)位優(yōu)勢、產業(yè)配套和創(chuàng)新生態(tài),表示正聯動深圳國際交流中心、金融文化中心等地標,打造面向全球的高端資源集聚平臺,熱忱歡迎國際伙伴共享發(fā)展機遇。

On the same day, the Xiangmihu Subdistrict Office and representatives from the Poli Biblio Museali Regione Puglia signed a cooperation memorandum. The agreement uses culture as a bridge. It aims to support mutual exhibitions and personnel exchanges. After the signing, both sides unveiled the “We Are in Puglia — Sino-Italian Investment Club,” a platform focusing on intelligent manufacturing, green energy, and financial technology, serving as a dedicated channel for resource matching and project collaboration between entrepreneurs from both regions.
當天,香蜜湖街道辦事處與普利亞大區(qū)政府文化部圖書與博物館聯盟代表正式簽署合作備忘錄,以文化為紐帶推動展覽互辦、人員互訪等交流。隨后,雙方共同為“我們在普利亞——中意企業(yè)家投資合作俱樂部”揭牌。該平臺聚焦智能制造、綠色能源、金融科技等領域,為兩地企業(yè)家搭建資源對接與項目洽談的專屬橋梁。

The delegation included Umbra Group, a global leader in aerospace manufacturing, T2i (Trasferimento Tecnologico Innovazione Sistema Camerale Veneto), an official technology transfer institution in northern and central Italy.The two sides also discussed using the service center to provide one?stop support for Italian companies and for joint China?Italy technology development.
此次來訪的代表團企業(yè)成員包括航空制造全球領導者UMBRAGROUP,意大利北部與中部官方的科技創(chuàng)新轉化合作機構T2,顯示出意大利產業(yè)界對與深圳開展深度合作的濃厚興趣。雙方還就利用服務中心功能為意資企業(yè)落地、中意技術聯合研發(fā)等提供“一站式”服務進行了務實探討。
This event was a concrete step by Xiangmihu Subdistrict to meet the internationalization requirements of the APEC "China Year."Moving forward, Xiangmihu Subdistrict will continue to rely on the International Friendship Service Center. It aims to attract more international innovation resources. It will deepen mutually beneficial cooperation with the Puglia Region in industry, technology, and culture. This will help Shenzhen be a good host as it welcomes APEC.
本次活動是香蜜湖街道為落實APEC“中國年”國際化建設要求的具體實踐。未來,香蜜湖街道將繼續(xù)依托國際友好服務中心,吸引更多國際創(chuàng)新資源匯聚,深化與普利亞大區(qū)在產業(yè)、科技、文化等領域的互利合作,助力深圳市當好東道主、喜迎APEC。









"i福田"小程序
幸福福田公眾號
福田政務公眾號