蓮花街道概況
信息提供日期 : 2026-06-26 17:59來源 : 深圳市福田區蓮花街道辦事處
蓮花街道概況
Introduction to Lianhua Subdistrict
蓮花街道成立于2002年6月,環蓮花山而建,位于深圳市中軸線上,是全市的行政、文化、金融、信息中心。下轄12個社區,面積9.6平方公里,占福田區面積的12%,常住總人口約20.7萬人,戶籍人口約12.3萬人,下轄12個社區、123個物業小區、3個城中村、12個社區居委會。習近平總書記曾三次來到蓮花山,親手栽下高山榕。近年來獲評全國文明單位、全國民主法治示范社區、廣東省基層先進黨組織等榮譽稱號。
Established in June 2002, Lianhua Subdistrict nestles around Lianhua Hill and on the central axis of Shenzhen. It serves as the city's hub for administration, culture, finance, and information. It governs 12 communities and spans 9.6 square kilometers, accounting for 12% of Futian District's total area. Specifically, there are 12 communities, 123 residential estates, three urban villages, and 12 community committees, with a total permanent resident population of around 207,000 and a total registered population of around 123,000. President Xi Jinping has visited Lianhua Hill three times, during which he planted a lofty fig tree there. In recent years, the subdistrict has been honored with titles such as "National Civilized Unit," "National Model Community for Democracy and the Rule of Law," and "Guangdong Advanced Primary Party Organization."
中軸區位交通便利。轄區內重點場所和重點單位集中,蓮花山、市民中心、深交所等場所,市委政法委、市中級人民法院等多個市直部門,廣電集團、報業集團等主要媒體位于轄區。交通網絡輻射全市、連接香港、通達全國,福田高鐵站14分鐘直達香港西九龍、33分鐘直達廣州南站,形成“廣深港半小時通勤圈”。轄區內橫穿5條地鐵線路,設站10座,站點500米覆蓋率100%。
At a central location, the subdistrict enjoys highly convenient transportation. It is home to a host of key venues and institutions such as Lianhua Hill, Civic Center, and Shenzhen Stock Exchange, municipal agencies such as the Political and Legal Affairs Committee of the CPC Shenzhen Municipal Committee and the Shenzhen Intermediate People's Court, as well as major media outlets such as Shenzhen Media Group and Shenzhen Press Group. Its transport network radiates across Shenzhen, connects to Hong Kong, and reaches all other parts of China. Futian Railway Station offers direct service to Hong Kong West Kowloon Station in 14 minutes and to Guangzhou South Railway Station in 33 minutes, forming a "Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Half-Hour Commuting Circle." Five metro lines run across the subdistrict with 10 stations, achieving 100% coverage within a 500-meter radius of each station.
高質量發展特色鮮明。有商務樓宇41棟(其中納稅億元樓宇25棟)。轄區企業31018家,有中廣核、天健集團、國銀金租3家中國500強企業,國家高新技術企業116家,專精特新企業52家,已上市企業13家。納統金融企業39家,“四上”企業610家。匯聚中廣核、中國移動、招商銀行深圳分行等53家總部企業,其中,市級總部企業21家。
The subdistrict features distinctive strengths in high-quality development. It is home to 41 commercial buildings, 25 of which generate annual tax revenue of over RMB 100 million. It hosts 31,018 enterprises in total, including three Fortune China 500 companies (i.e., China General Nuclear Power Corporation (CGN), Shenzhen Tagen Group Co., Ltd., and China Development Bank Financial Leasing Co., Ltd.), 116 national high-tech enterprises, 52 SRDI enterprises, and 13 listed companies. A total of 39 financial enterprises are included in official statistics, and 610 enterprises are classified into "Four Types of Enterprises Above Designated Size." There are also 53 headquarters companies, including CGN, China Mobile, and China Merchants Bank Shenzhen Branch, of which 21 are municipal-level headquarters enterprises.
現代產業基礎堅實。深圳證券交易所等金融機構齊駐蓮花,集聚博時基金、南方基金、華泰證券、招商銀行深圳分行等65家持牌金融機構,占全區總數20%以上,覆蓋基金、證券、保險、銀行等主要金融業態。會計審計、法律服務、人力資源等專業服務業高度發達,轄區92家律所約占全區總數六分之一,與25家會計審計事務所,眾多從事投資與資產管理、戰略咨詢等商務服務業的企業,形成優質服務業產業集群,數量、質量位居全區第一,是深圳乃至粵港澳大灣區高端服務業發展的核心引擎。
The subdistrict is endowed with a solid modern industrial foundation. It is home to a galaxy of financial institutions, including the Shenzhen Stock Exchange. There are 65 licensed financial institutions, including Bosera Funds, Southern Asset Management, Huatai Securities, and China Merchants Bank Shenzhen Branch, accounting for over 20% of the district's total. These financial institutions cover major financial business formats, such as funds, securities, insurance, and banking. The subdistrict also features highly-developed professional services in fields of accounting, auditing, legal services, human resources, etc. There are 92 law firms (accounting for about one-sixth of the district's total), 25 accounting and audit firms, and a large number of enterprises specializing in investment and asset management, strategic consulting, and other commercial services. Together, they form a high-end service industry cluster that leads the district in both scale and quality. Hence, Lianhua Subdistrict functions as a core engine powering the development of high-end service industries in Shenzhen and the broader Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
公共服務資源豐富。轄區聚集市圖書館、博物館、音樂廳、關山月美術館等重大文化地標,擁有蓮花山草地音樂節、簕杜鵑花展等文化品牌矩陣。有中小學20所、幼兒園23所,包括高端民辦幼兒園、品牌集團公辦學校、專業院校,覆蓋所有學齡需求。三甲醫院3家、民營醫院2家、社區醫院1家、社康中心11家,與廣中醫簽訂“HCF”健康共建協議,形成“六個一”健康服務模式。
The subdistrict is blessed with abundant public service resources. It houses iconic cultural venues like the Shenzhen Library, Shenzhen Museum, Shenzhen Concert Hall, and Guan Shanyue Art Museum, and hosts signature cultural events such as the Lianhuashan Glades Music Festival and the Shenzhen Rhododendron Show. There are 20 primary and middle schools and 23 kindergartens, including high-end private kindergartens, branded public school groups, and specialized institutions, catering to the education needs of all school-age groups. Furthermore, there are three grade-A tertiary hospitals, two private hospitals, one community hospital, and eleven community health service centers. Lianhua Subdistrict has signed a hospital-community-family (HCF) health cooperation agreement with Guangzhou University of Chinese Medicine, developing a distinctive "Six-in-One" health service model.
街區環境宜居宜業。共有市屬公園1座、區屬公園1座、社區公園25座,共同構成全市首個主題公園群。蓮花山等標志性場所每年吸引眾多國內外游客,形成蓮花春早、市民中心、特區孺牛等“蓮花多景”。以新洲河紅樹碧道串聯周邊社區公園、8座樓宇商圈和16個市場,通過“漫行翠葉、煙火蓮花、悠享文化和品味生活”打造“T”型咖啡人文消費帶,激活假日消費,點亮夜間經濟。
The subdistrict boasts a livable and business-friendly environment. There is one municipal park, one district-level park, and 25 community parks, forming the city's first themed park cluster. Local iconic sites, including Lianhua Hill, draw numerous tourists from home and abroad every year. The subdistrict is home to a collection of attractions, such as the Lianhua Hill Park, the Civic Center, and the Willing Ox. The Mangrove Ecological Belt along Xinzhou River connects nearby community parks, eight commercial complexes, and sixteen markets. Under the themes of "Strolling amid Green Woods, Exploring Vibrant Lianhua, Embracing Distinctive Culture, and Savoring Quality Life," a T-shaped cultural and coffee consumption belt has been built to boost holiday spending and energize the nighttime economy.









"i福田"小程序
幸福福田公眾號
福田政務公眾號