雙語標識煥新 智能翻譯助力 外語角活動升溫 福田街道黨群服務(wù)中心三大舉措升級涉外服務(wù)
信息提供日期 : 2026-03-19 14:27來源 : 福田區(qū)福田街道辦事處
隨著APEC峰會的腳步日益臨近,福田街道的國際化服務(wù)升級也悄然提速。在福田區(qū)委組織部的統(tǒng)籌指導(dǎo)下,街道以黨群服務(wù)中心為陣地,從雙語標識煥新、智能翻譯配備到社區(qū)外語角開講,以一系列有溫度的“小切口”服務(wù),讓基層陣地成為展現(xiàn)深圳國際化形象的“鄰里窗口”。
“現(xiàn)在每個標識都有中英文對照,清晰又專業(yè),幫外國友人指路再也不怕語言不通了。”口岸社區(qū)黨群服務(wù)中心的工作人員指著剛更新的“心理咨詢室”“居民茶話室”等雙語標識說道。為契合APEC峰會涉外服務(wù)需求,福田街道對轄區(qū)所有黨群服務(wù)中心內(nèi)部標識進行“地毯式”升級,從入口指引、功能分區(qū)到便民服務(wù),200余處標識全部采用“中文+英文”雙語設(shè)計,全面覆蓋政務(wù)辦理、文化活動、便民服務(wù)等居民高頻使用場景。外籍居民、游客走進黨群服務(wù)中心,能夠清晰了解各項功能,辦事更加便捷。
為破解涉外服務(wù)中的語言溝通難題,福田街道為位于中心區(qū)的崗廈、福安、福山社區(qū)黨群服務(wù)中心,以及毗鄰華強北商圈的福華社區(qū)黨群服務(wù)中心,配備了智能翻譯機。“有了翻譯機,我們服務(wù)外籍居民更有底氣了!”崗廈社區(qū)黨群服務(wù)中心的工作人員分享了一個暖心案例:此前一位塞爾維亞旅客向所住酒店求助,社區(qū)工作人員接到信息后,帶上翻譯機立即趕赴現(xiàn)場,順利為外國友人紓困解難。如今,智能翻譯設(shè)備已成為社區(qū)涉外服務(wù)的“好幫手”,讓基層工作者在面對外籍人士求助時更加從容,也讓國際友人在福田感受到實實在在的便捷與安心。
隨著國際化街區(qū)建設(shè)的推進,福田街道各黨群服務(wù)中心外語角活動持續(xù)升溫。各社區(qū)立足居民需求,面向幼兒、成人推出公益英語早教、傳統(tǒng)文化雙語課堂、外語口語訓(xùn)練營等多元化課程,共開展“市民學(xué)外語”活動30余場,吸引600余人次積極參與。在漁農(nóng)社區(qū),有外籍居民主動加入公益課堂,為低齡幼兒帶來“咿呀ABC”英語早教,用律動兒歌與趣味卡牌陪伴孩子們快樂啟蒙。各社區(qū)的外語角也吸引了不少老年居民積極參與,正在跟著課程學(xué)習(xí)如何向外國朋友介紹福田CBD的劉叔笑著說:“以前覺得學(xué)英語是年輕人的事,現(xiàn)在我也敢開口了!”
福田街道以雙語標識更新、智能翻譯配備、外語角活動等務(wù)實舉措,持續(xù)提升黨群服務(wù)中心涉外服務(wù)水平,推動國際化服務(wù)更加貼近居民日常。一系列“微服務(wù)”正逐步轉(zhuǎn)化為轄區(qū)國際化建設(shè)的“實景圖”,讓中外居民在街巷之間感受到實實在在的“福田溫度”。下一步,福田街道將持續(xù)深挖轄區(qū)語言人才資源,開展APEC講堂暨“全民學(xué)外語”系列培訓(xùn),進一步提升干部職工涉外服務(wù)能力,為福田區(qū)營造國際化環(huán)境、建設(shè)國際化城市核心區(qū)貢獻街道力量。










"i福田"小程序
幸福福田公眾號
福田政務(wù)公眾號